Letra de
Oubao Moin

El río de Corozal,
el de la leyenda dorada.
La corriente arrastra oro.
La Corriente está ensangrentada.
El río Manatuabón
tiene la leyenda dorada.
La Corriente arrastra oro.
La corriente está ensangrentada.
El río Cibuco escribe
su nombre en letra dorada.
La corriente arrastra oro.
La corriente está ensangrentada.
En donde hundió la arboleda
su raiz en tierra dorada
allí las ramas chorrean sangre.
La arboleda está ensangrentada.
Donde dobló la frente india, bien sea tierra, bien sea agua,
bajo el peso de la cadena, entre los hierros de la ergástula,
allí la tierra hiede a sangre
y el agua está ensangrentada.
Donde el negro quebró sus hombros, bien sea tierra o bien sea agua,
y su cuerpo marcó el carimbo y abrió el látigo su espalda,
allí la tierra hiede a sangre
y el agua está ensangrentada.
Donde el blanco pobre sufrio los horrores de la peonada,
bajo el machete del mayoral y la libreta de jornada
allí la tierra está maldita
y corre el agua envenenada.
* * Va la introducción nuevamente * *
Gloria
a esas manos aborígenes porque trabajaban.
Gloria
a esas manos negras porque trabajaban.
Gloria
a esas manos blancas porque trabajaban.
De entre esas manos
nos salió la patria.
Gloria
a las manos que la mina excavaran.
Gloria
a las manos que el ganao cuidaran.
Gloria
a las manos que el tabaco, que la caña y el café sembraran.
Gloria
a las manos que los pastos clarearan.
Gloria
a las manos que los caminos trabajaran.
Gloria a todas las manos
de todos los hombres y mujeres que trabajaron.
Y gloria a las manos,
a todas la manos que hoy trabajan
porque ellas construyen y saldrá de ellas la nueva patria liberada.
¡Alabanza! , ¡Alabanza!
Para ellos y para su patria ¡Alabanza!
* *Se repiten los ultimos dos versos 4 veces * *
Para ellos y para su patria ¡Alabanza!