É só isso
Não tem mais jeito
Acabou, boa sorte
Não tenho o que dizer
São só palavras
E o que eu sinto
Não mudará
Tudo o que quer me dar
É demais
É pesado
Não há paz
Tudo o que quer de mim
Irreais
Expectativas
Desleais
That's it
There's no way
It´s over, Good luck
I have nothing left to say
It's only words
And what I feel
Won't change
Tudo o que quer me dar / Everything you want to give me
É demais / It´s too much
É pesado/ It's heavy
Não há paz / There's no peace
Tudo o que quer de mim / All you want from me
Irreais / Is'nt real
Expectativas / Expectations
Desleais
Now comes the solo, it's not bad but i kinda did it my way, but it's not very diferent,
(If you play it with a friend keep going with the arpeggio during the solo)
Mesmo, se segure
Quero que se cure
Dessa pessoa
Que o aconselha
Há um desencontro
Veja por esse ponto
Há tantas pessoas especiais
Now even if you hold yourself
I want you to get cured
From this person
Who poisoned you
There is a disconnection
See through this point of view
There are so many special people in the world
so many special people in the world, in the world!
All you want x2
Tudo o que quer me dar / Everything you want to give me
É demais / It's too much
É pesado / It's heavy
Não há paz / There's no peace
Tudo o que quer de mim / All you want from me
Irreais/ Isn't real
Expectativas / Expectations
Desleais
Now were Falling/falling, falling/falling into the night x4
Um bom encontro é de dois x2