B E
Quand tout va mal, when life goes wrong
G B
try for a little french song
E F# B G#m E F# B B7
French songs are maybe démodées, mais si douces a fredonner
E F# B G#m E F# B B7
French songs are tender a I'envi, nostalgiques a l'infini
B E
Et quand on n'sait plus where to belong
G B
try for a little french song
E F# B G#m E F# B B7
French songs will take you to Paris, to Pigalle ou I'Île Saint-Louis
E F# B G#m E F# B B7
French song are dancing sous la pluie, de Bastille aux Tuileries
Em F# Bm
Because we have de quoi frimer: we have Brassens, Brel and Ferré
G A7 D
We have Boris Vian, Barbara, Gainsbourg, Trenet, Prévert, Kosma
F# F#7 Bm
Because we have de quoi choisir we have Aznavour, Reggiani,
G A7 D F#
Bécaud, Nougaro, Moustaki, Édith Piaf CIoclo and Johnny
A#
Oui, oui, oui, oui
B E
Bien sur c'n'est pas Duke Ellington
G B
C'n'est pas Elvis ni Jackson
E F# B G#m
C'n'est pas Fitzgerald ou Armstrong
E F# B B7
C'est iust a Iittle french song
E F# B G#m
Mais quand Ie chagrin reste too Iong
E F# B B7
Moi je chante une little french song
Em F# Bm
Because we have de quoi frimer: we have Brassens, Brel and Ferré
G A7 D
We have Boris Vian, Barbara, Gainsbourg, Trenet, Prévert, Kosma
F# F#7 Bm
Because we have de quoi choisir we have Aznavour, Reggiani,
G A7 D F#
Bécaud, Nougaro, Moustaki, Édith Piaf CIoclo and Johnny
A#
Oui, oui, oui, oui
B E
Et qu'on soit de Londres ou de Hong Kong,
G B
qu'on soit trois feuilles ou shu-bang
E F# B G#m E F# B B7
Qu'on soit djellabah ou sarong, try for a little french song
E F# B G#m
Quand les méchants sonnent leur gong
E F# B
Moi ie chante une little french song