Cifras
知足 Zhizu Contentment

Tono:

Introducción:  F   C   Dm   C   F   C   Dm   G   F   G   Em   Am   F   G  

 C         G          Am         Em 
zěnme  qù  yōngyǒu   yīdà o  cǎihó ng
怎麼   去  擁有      一道   彩虹                How can I own a rainbow?
 F         C         Dm             G 
zěnme qù  yōngbà o  yī xià tiān de fēng
怎麼  去  擁抱     一  夏天    的  風            How can I hold on to the summer breeze?
 C             G              Am          Em 
tiānshà ng de xīngxīng xià o dì shà ng de ré n
天上       的 星星      笑   地上    的  人     In heaven the stars laugh down at everyone
 F          C             F          G     C 
zǒngshì  bù né ng dǒng  bù né ng jià o dé  zú gò u
總是     不能    懂   不能    覺   得 足夠       Since we can never understand or know enough

 C         G         Am        Em 
rú guǒ wǒ à ishà ng  nǐde xià oró ng
如果  我  愛上     你的   笑容                   If I fall in love with your smile
 F          C         Dm             G 
yà o zěnme shōucá ng yà o zěnme yōngyǒu
要  怎麼   收藏     要  怎麼   擁有               How can I stow it away? How can I keep it?
 C         G       Am         Em 
rú guǒ nǐ kuà ilè   bù shì  wé i wǒ
如果   你  快樂   不是  為  我                    If it is not because of me that you are happy
 F        C          F          G       C 
huì bù huì  fà ngshǒu  qí shí  cá ishì  yōngyǒu
會不會     放手     其實   才是   擁有             Can letting go actually be holding on?

      F                G                  Em        Am 
dāng yī zhè nfēng chuīlá i  fēngzhēng fēishà ng tiānkōng
當   一  陣風     吹來     風箏       飛上     天空       When the wind comes, a kite flies in the sky
    Dm          G           C          C7 
wé ile nǐ é r qí dǎo  é r zhù fú   é r gǎndò ng
為了   你 而  祈禱  而  祝福   而  感動              For you I pray and wish and am moved
            F          G             Em        Am 
zhōngyú  nǐ shēnyǐng  xiāoshī zà i  ré nhǎi jì ntó u
終於    你   身影     消失     在   人海   盡頭 Eventually your form will disappear into a sea of people
       F                     G 
cá i fāxià n  xià ozhekū  zuì  tò ng
才    發現    笑著哭    最   痛        I discovered nothing is more painful than laughing while crying

 C          G       Am        Em 
nà tiān nǐ hé  wǒ  nà gè  shānqiū
那天    你 和 我  那個  山丘                       That day, you and me and that mountain
 F          C          Dm             G 
nà yà ng de chà ngzhe  nà  yī niá n de gē
那樣    的   唱著    那 一  年   的 歌               There singing that year's song
 C          G       Am      Em 
nà yà ng de huí yì   nà me zú gò u
那樣    的  回憶  那麼  足夠                    Remembering like that is enough
 F         C              F        G      C 
zú gò u wǒ tiāntiān  dōu pǐnchá ngzhe jì mò 
足夠   我  天天      都  品嚐著      寂寞       Enough for me to endure a taste of loneliness every day

      F                G                  Em        Am 
dāng yī zhè nfēng chuīlá i  fēngzhēng fēishà ng tiānkōng
當   一  陣風     吹來     風箏       飛上     天空       When the wind comes, a kite flies in the sky
    Dm          G           C          C7 
wé ile nǐ é r qí dǎo  é r zhù fú   é r gǎndò ng
為了   你 而  祈禱  而  祝福   而  感動              For you I pray and wish and am moved
            F          G             Em        Am 
zhōngyú  nǐ shēnyǐng  xiāoshī zà i  ré nhǎi jì ntó u
終於    你   身影     消失     在   人海   盡頭 Eventually your form will disappear into a sea of people
       F                     G 
cá i fāxià n  xià ozhekū  zuì  tò ng
才    發現    笑著哭    最   痛        I discovered nothing is more painful than laughing while crying
      F                G                  Em        Am 
dāng yī zhè nfēng chuīlá i  fēngzhēng fēishà ng tiānkōng
當   一  陣風     吹來     風箏       飛上     天空       When the wind comes, a kite flies in the sky
    Dm          G           C          C7 
wé ile nǐ é r qí dǎo  é r zhù fú   é r gǎndò ng
為了   你 而  祈禱  而  祝福   而  感動              For you I pray and wish and am moved
            F          G             Em        Am 
zhōngyú  nǐ shēnyǐng  xiāoshī zà i  ré nhǎi jì ntó u
終於    你   身影     消失     在   人海   盡頭 Eventually your form will disappear into a sea of people
       F                     G 
cá i fāxià n  xià ozhekū  zuì  tò ng
才    發現    笑著哭    最   痛        I discovered nothing is more painful than laughing while crying

 C         G         Am        Em 
rú guǒ wǒ à ishà ng  nǐde xià oró ng
如果  我  愛上     你的   笑容                   If I fall in love with your smile
 F          C         Dm             G 
yà o zěnme shōucá ng yà o zěnme yōngyǒu
要  怎麼   收藏     要  怎麼   擁有               How can I stow it away? How can I keep it?
 C         G       Am         Em 
rú guǒ nǐ kuà ilè   bù shì  wé i wǒ
如果   你  快樂   不是  為  我                    If it is not because of me that you are happy
 F        C          F          G       C 
huì bù huì  fà ngshǒu  qí shí  cá ishì  yōngyǒu
會不會     放手     其實   才是   擁有             Can letting go actually be holding on?

 G        D            G       A       D 
Zhīzú  de kuà ilè  jià o wǒ rěnshò u xīntò ng
知足   的  快樂   叫  我  忍受    心痛             Knowing to be contented allows me to endure heartache
 G        D            G       A       D 
Zhīzú  de kuà ilè  jià o wǒ rěnshò u xīntò ng
知足   的  快樂   叫  我  忍受    心痛             Knowing to be contented allows me to endure heartache