Moving down the highways of my life
Andando nas estradas da minha vida
Making sure I stay to the right
Certo de permanecer na direita
Moving down the highways of my life
Andando nas estradas da minha vida
So I sham be concern, with the other side of the road
Então eu simulo estar atento no outro lado da estrada
Reading all the signs along the way
Lendo todas as placas pelo caminho
Knowing where I am not what they say
Sabendo onde estou e não o que elas dizem
My destination is closer day by day
Meu destino está perto dia a dia
So I can be concern with the other side of the road
E assim eu posso ficar atento no outro lado da estrada
Leaving all the sorrows and the pain
Deixando todo sofrimento e dor
There's no love between us that remains
Não há mais amor entre nós e o que lembrar
Although you are the one you're not the same
Mesmo ainda sendo a única, você já não é a mesma
So the other side of the road can only take me back home
Assim o outro lado da estrada pode me levar de volta para casa